He llegado. Me acerco
con cautela a la orilla y distingo en las aguas
una suerte de antigua y fugaz transparencia.
Queda al lado un desierto, un lugar retirado
que una puerta franquea preservando el destino
de los hombres que huyen. Una breve vereda
que coronan cipreses nos conduce a la senda
reiterada, a los pasos
que se llegan a Yuste -el otoño dorado
de la hiedra rojiza y el estanque en penumbra-,
al jardín de Abadía -ruinas, mármol, canales,
Lope, acantos y olivos-.
Es difícil saber
sobre qué edificamos
la virtud. Qué lugares
-evocados o vistos- nos contienen.
Paredes,
tapias, huertos, bancales,
muros hechos de piedras
colocadas siguiendo cumplimientos idénticos.
Minuciosos remiten
a un estado de cosas que se pierde.
Enseñanzas
de la edad sometidas
a un complejo sistema en precario equilibrio.
Su presencia anticipa la verdad de la historia.
No es extraño volver, sorprendido, la vista
y caer en la cuenta: somos agua, y aun piedra;
árbol, río, retamas. Somos tierra. Hago mías
las razones de Anteo.
__
Arrancada a la roca la ruindad de los huertos,
empeñados en darle a las aguas su cauce,
embalsando su fuerza en los largos estíos,
aguardando la nieve transformada en torrente,
afinando en la viga la bondad de los troncos,
observando en las nubes la promesa de lluvia,
¿no cumplirnos un ciclo necesario e idéntico?
____
Álvaro Valverde
con cautela a la orilla y distingo en las aguas
una suerte de antigua y fugaz transparencia.
Queda al lado un desierto, un lugar retirado
que una puerta franquea preservando el destino
de los hombres que huyen. Una breve vereda
que coronan cipreses nos conduce a la senda
reiterada, a los pasos
que se llegan a Yuste -el otoño dorado
de la hiedra rojiza y el estanque en penumbra-,
al jardín de Abadía -ruinas, mármol, canales,
Lope, acantos y olivos-.
Es difícil saber
sobre qué edificamos
la virtud. Qué lugares
-evocados o vistos- nos contienen.
Paredes,
tapias, huertos, bancales,
muros hechos de piedras
colocadas siguiendo cumplimientos idénticos.
Minuciosos remiten
a un estado de cosas que se pierde.
Enseñanzas
de la edad sometidas
a un complejo sistema en precario equilibrio.
Su presencia anticipa la verdad de la historia.
No es extraño volver, sorprendido, la vista
y caer en la cuenta: somos agua, y aun piedra;
árbol, río, retamas. Somos tierra. Hago mías
las razones de Anteo.
__
Arrancada a la roca la ruindad de los huertos,
empeñados en darle a las aguas su cauce,
embalsando su fuerza en los largos estíos,
aguardando la nieve transformada en torrente,
afinando en la viga la bondad de los troncos,
observando en las nubes la promesa de lluvia,
¿no cumplirnos un ciclo necesario e idéntico?
____
Álvaro Valverde
Reseña biográfica
Poeta español nacido en Plasencia, en 1959.
El origen profesional de este poeta, es profesor de escuela, y en la actualidad dirige la Editora regional de Extremadura. Fue cofundador de la revista Hispano-Lusa Espacio/Espaço y fue codirector del aula de literatura José Antonio Gabriel y Galán. Ha recibido premios como el Ciudad de Badajoz, el Loewe y el Ciudad de Córdoba.
Su poesía, como emanada de la tierra en que nació, es sobria, eludiendo las complejidades y de expresión concreta. La lectura de sus versos, da al principio impresión de seriedad, pero a medida que se avanza transmite sentimientos y sensaciones que el lector podrá compartir con el autor. Ha publicado también artículos periodísticos en el diario ABC. Sus poemas están traducidos a varios idiomas y se encuentran en las principales antologías de la nueva poesía española.
Poeta español nacido en Plasencia, en 1959.
El origen profesional de este poeta, es profesor de escuela, y en la actualidad dirige la Editora regional de Extremadura. Fue cofundador de la revista Hispano-Lusa Espacio/Espaço y fue codirector del aula de literatura José Antonio Gabriel y Galán. Ha recibido premios como el Ciudad de Badajoz, el Loewe y el Ciudad de Córdoba.
Su poesía, como emanada de la tierra en que nació, es sobria, eludiendo las complejidades y de expresión concreta. La lectura de sus versos, da al principio impresión de seriedad, pero a medida que se avanza transmite sentimientos y sensaciones que el lector podrá compartir con el autor. Ha publicado también artículos periodísticos en el diario ABC. Sus poemas están traducidos a varios idiomas y se encuentran en las principales antologías de la nueva poesía española.